Ensayo sobre la ceguera (Spanish Edition) [Jose Saramago] on * FREE* shipping on qualifying offers. Saramago, un escritor que se ha convertido . Saramago, un escritor que se ha convertido en la conciencia lúcida de una época cegada por los mecanismos del poder, lanza una llamada. Title: Tesis sobre Ensayo sobre la ceguera, de José Saramago, Author: Staffcom Oaxaca, Name: Tesis sobre Ensayo sobre la ceguera, de José Saramago.

Author: Samuran Akijind
Country: Turkmenistan
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 10 December 2017
Pages: 390
PDF File Size: 7.70 Mb
ePub File Size: 5.81 Mb
ISBN: 296-3-38562-348-9
Downloads: 65633
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Aralabar

Like Stephen King without all the punctuation. Let’s be glad of our good fortune at still having a pair of seeing eyes with us here, ensayk last pair left, if they are extinguished one day, I don’t even want to think about it, then the thread which links us to that human mankind would be broken.

He never uses names in dnsayo novel. The result is that all the text and dialog runs together in a uniform block on each page. I figured this out pretty early in the book and afterwards the lack of punctuation started to become annoying.

She and her husband, along with other characters are quarantined at a mental asylum. This book is terribly exhausting to read, and if you have trouble keeping your place when reading or have trouble reading long paragraphs, spare yourself the spoons and don’t read this book. The blurbs on the book – ” And I really hated the ending This led to very large, universal block paragraphs.

I got a kick out of the bizarre style initially, but quickly grew tired of it and found it made the book so difficult to get through.

Ensayo sobre la ceguera / Blindness by Jose Saramago | : Books

Instead, one concludes from the story that certain among us are capable of transcending the darker elements within us, and are as morally pure as the white-driven snow that blinds the rest of us.


Y si no se hallan, se inventan. Saramago, a writer who has become the awakening conscience of a time blinded by the mechanisms of power, sends saraamago an alert: It’s just not realistic human emotion.

Telephones to talk to loved ones. Of a sudden, Saramago organizes a band of wicked blind people that arm themselves. For example page”It was not just the fetid smell that came from the lavatories in gusts that made you want to throw up, it was also the accumulated body odour of two hundred and fifty people whose bodies were steeped in their own sweat who were neither able nor know how to wash themselves, who wore clothes that got filthier by the day, who cfguera in beds they had frequently defecated Before I get into what turned me off I should mention Saramago’s gimmick.

From that point there still remain pages. I don’t understand what’s so great about it! I have a hard time believing this would even happen. This is where the whole book went from being a 3 star read to a book I’d like to burn.

Redeemed by a few searing and tragic images, but not much else to recommend here. Doc’s Wife led her husband and her new saramxgo — The girl with dark glasses, the boy with squint, the man with eyepatch to her old flat.

Now that I’ve gotten that out of the way, the book was disappointing. For what the book did for my imagination nothing and what I learned from it nothing it rates one star. This is one of the most tedious books I’ve ever encountered! Sure, there’s the inconveniences of being blind, of not knowing what’s happening, and fearing how militaristic the quarantine has become.

The book never ended. View all 4 comments. To ask other readers questions about Ensayo sobre la cegueraplease sign up. They shot quite a few people.


Also by Jose Saramago. Capisco le intenzioni e mi sono piaciute molto, ma lo stile non fa per me. When Ceguear got to the end of the book, I was very grateful I’d only skimmed this beast because this is the core of Saramago’s idea: I’m an extremely tough critic of dystopia.

Blindness is a chore to read both because of the bulky form I however liked the unique grammatical style which lends the book its breathless quality and the disturbing content.

Just a reduction of humans to a bunch of lab rats. What a horrible writing style. What gets me is not the rape or that the author thinks it would occur in this cegkera. Where is the greatness?

If you like to read an allegory that does get it right, read Camus. Saramago’s house in Lanzarote is lx open to the public. And not the scene itself, but how poorly the aftermath was constructed.

Ensayo sobre la ceguera / Blindness

What a great start from which to explore the reaches of sociology, discover the bounds of anthropology, and develop a gripping amount of science. The book felt like it took forever, and that so many extraneous scenes could have been removed. Well, apparently, then Jose Saramago can really plunge into his auto-erotic fixation of having all women be potential rape victims and have all men be potential violent beasts! Our sinners collect it in basins and perform thorough ritual cleansings, as in: It must be the translation, but there was something unusual done with the dialogue.

Stylistically, therefore, I was annoyed, although Saramago does sometimes make it work: Raw, gross, compelling, and disturbing.